¿Qué es FIT?
Found in Translation es un proyecto de encuentro intercultural que promueve la empatía en la sociedad a través del intercambio y traducción de historias en textos literarios y, de experiencias y emociones expresadas en los textos en expresiones artísticas. La traducción artística es un puente que nos conecta con los demás y nos invita a sentir, comprender y empatizar.
El proyecto
El proyecto se desarrollará en 3 fases:
-
La fase de creación literaria y acercamiento artístico, durante la cual puedes participar en un taller de escritura para transformar tus propias experiencias migratorias en un texto escrito. Tu texto será entonces enviado a un artista (no importa la disciplina) o persona creativa y servirá de inspiración para el desarrollo de una obra de arte (los talleres de escritura se realizarán en 3 idiomas: alemán, inglés y español).
-
La fase de encuentro interpersonal e inspiración artística, donde puedes conocer al artista (persona creativa) que trabaja en tu texto y contarle tu historia, pero también la persona creativa puede escuchar tus ideas, inquietudes y sugerencias para que la interpretación de tu historia sea lo mejor posible. Si es necesario, serás asistido por un traductor.
-
La fase Vinculación y “Encontrarnos en la traducción”: donde las obras literarias y artísticas se comparten con un público más amplio, en un evento que ofrece la oportunidad de experimentar una mayor apertura y empatía entre participantes y visitantes.
Objetivos
-
Fomentar la empatía en la sociedad como el valor más importante para la aceptación, la integración y la mejora social.
-
Reconocer y documentar las experiencias migratorias y las emociones asociadas a ellas, a través de un trabajo colaborativo e interdisciplinario mediado por diversas manifestaciones artísticas.
-
Crear un punto de conexión entre diferentes personas que trascienda las fronteras culturales, sociales y lingüísticas.
FiT 2023: la segunda edición
Found in Translation 2023 fue una colaboración entre el centro comunitario Hirzenbach, Coffee & Deeds y la asociación ETKultur.
Este año contamos con 18 participantes que seleccionamos a través de una convocatoria abierta. 9 personas que escribieron sus experiencias migratorias y 9 artistas que las tradujeron en arte.
En esta edicion hemos destacado la importancia de la colaboración entre los artistas y los tándems.
Found in Translation 2023: las y los participantes
Roberto Fabra x Ahmed Abu Ata
Hector Suarez Usandivaras x Alessandra Cesari
Sarah Lebeck-Jobe x Brunhilde Hofacker
Susanne Hauser Lendenmann x Merin Reji Chacko
Virginia Kargachin x Parvez
Maria Fernanda Schulz x Rosa Navarro
Alexander Zwalen x Chinnie Si-Qin Ding
Kathryn E. Bard x Shukri Al Rayyan
David Farrera Salcido x Ana Luiza Pinheiro
FiT 2022: la primera edición
La exposición "Found in Translation: translating migratory experiences into art" se realizó del 29 de abril al 19 de junio del 2022 en Helmhaus Zurich. El brindis de apertura fue el 28 de abril.
En este proyecto participaron 22 personas: 11 narradores y 11 artistas conformaron los tándems o parejas. El resultado de estos encuentros formó parte de la exposición. Además, FiT ofreció un programa marco que se centró en reflexionar sobre los prejuicios, las experiencias migratorias y la empatía.
El programa estuvo conformado por:
-
Conversaciones con los tándems.
-
2 Performances de Alicia Velázquez y Clarissa Hurst del piloto de FiT.
-
4 performances de alumnos de la escuela de arte y diseño F+F. Una cooperación para FiT.
-
Lectura vespertina de poesía en castellano a cargo del grupo Ibersas.
Found in Translation 2022: los y las participantes.
Jalashree Shrickhande x Moreno Tuttobene
Cristina Salcido x Ana Figuerola
Walid Jalal Khalifa Kareem x Nana Pernod
Alejandra Serantes x Giampaolo Russo
Olga Veprek x Maurizio Igor Meta
Miguel Soto x Sandra Hofacker
Kahtere Heidari x Theres Berka
Cathleen Bell x Isabella Bieri
Milován España x Eleonora Stassi
Haidar Zreka x Hanga Sera
Irfan Yildiz x Lukas Salzmann